Комплект из трех книг. 1. Косые падежи. 2. Путь зари. 3. Третий город.

3000 руб.
Комплект из трех книг. 1. Косые падежи. 2. Путь зари. 3. Третий город.
Автор: Иоффе Л.М.
Место издания: Иерусалим
Издательство: Граф-Пресс
Год издания: 1977, 1980
Страниц: 52, 64, 76 с.
Переплет: Мягкая издательская обложка
Формат: Формат 16,5х11,5 см.
Состояние: Отличное
Быстрая покупка

Оставьте вашу контактную информацию и мы свяжемся с Вами

Введите защитный код показанный на изображении:
(буквы не чувствительны к регистру)
*
 

Описание

Первые издания первых трех сборников стихов. Тираж книги Косые падежи 400, Путь зари - 600, Третий город - 300. Иоффе Леонид Моисеевич (1943-2003) родился в Самарканде в эвакуации, с 1944 жил в Москве. Окончил мехмат МГУ (1961–1966), затем аспирантуру там же, при кафедре функционального анализа. В 1972 уехал в Израиль. Преподавал математику в Иерусалимском университете. Стихи писал с юности; до начала семидесятых публиковался лишь в самиздате, позже – в русских зарубежных журналах «Континент», «Время и мы», «Эхо», «Менора» и других, с 1990 – и в Москве. В 1986 получил премию имени Р.Н.Этингер «за русские стихи в Израиле» – главным образом, за книгу Третий город. Михаил Айзенберг пишет: "Иоффе – поэт крайних языковых переживаний, почти эротически ощущающий слово. Рабочим исполнением этого дара стало проявленное еще в ранних вещах специфическое двуязычие, а точнее - присутствие двух языков в одном: диковинно пересоставленная двойная речь. Поэтическое высказывание Иоффе сохраняет экономное изящество разговорной реплики, но это разговор на другом языке: особенном, новом для нашего восприятия, архаичном и живом одновременно. Сложное плетение двойного кода и балансирование на грани смысловых темнот - основа поэтической техники Иоффе, не допускающей просторечия даже в прямом сообщении. Слова, сдвинутые с привычных позиций, начинают искать новые места и новые связи. Новации здесь не самоценны, почти вынуждены. Они рождаются из попыток избежать стилизации, сделать текст живым и вибрирующим, создать сплошную текучую стиховую ткань. Поэтический опыт Иоффе соотнесен с той тонкой материей жизни, где личные интуиции подхватываются и опережаются движением самого языка. В нем есть осознанная выделенность, - предельное уклонение от соблазнов оркестровки и комбинирования чужих идей. Среди всех известных мне авторов Иоффе наиболее последовательно ведет какую-то „чистую линию" и так соединяет слова, чтобы природа их изменилась на иной, гармонический лад. Чтобы стихи соответствовали тому жизненному состоянию, когда взор и разум открыты и напряжены до предела. В 1986 году во время присуждения ему израильской литературной премии Иоффе сказал о самом для себя важном: о поэтическом магнетизме, о границе „между самонесущими стихами и коверкающим поэтический вкус эпохи версификационным повествованием". „Самонесущие" звучит не очень ловко, но я до сих пор не нашел, как бы иначе определить стихи, не имеющие другой опоры, кроме внутренних оснований: побудительного ритма и возникающего из ритма строя. Стихи, которые сами по себе".
2 3 4
Предыдующая книга Категория | Следующая книга → 

Показана 2-я из 114 книг

Теги

Русскоязычные зарубежные издания, Поэзия XX-XXI вв., антикварные книги, редкие книги